Об институте

Познавательные каникулы: студентка НТГСПИ стала участницей «Зимней школы перевода»

06.02.2019
Даже каникулы студенты НТГСПИ стараются провести максимально активно и познавательно. Третьекурсница ФФМК Анастасия Грошева стала участницей «Зимней школы перевода» для студентов, начинающих и практикующих переводчиков, организованной Национально-культурной автономией немцев и Генеральным консульством Германии в г. Екатеринбург. Занятия школы проходили 2–3 февраля в физкультурно-оздоровительном комплексе «Гагаринский» г. Первоуральска.

В течение двух дней студенты и уже опытные переводчики получали новые знания и опыт от приглашенных спикеров: Алексея Дёрре и Марлис Венцель (лекторы Германской службы академических обменов), Марко Элерта (музыкант, референт Гёте-института), а также преподавателей кафедры иностранных языков и перевода УрФУ им. первого Президента России Б. Н. Ельцина – Александра Ильнера и Евгении Луговых.

Гости школы знакомились с тонкостями перевода визитных карточек с русского на немецкий, переводили песни, фильмы с титрами, изучали особенности перевода реалий, устойчивых выражений, пословиц и поговорок. И, конечно, работали над своим произношением.

По завершении программы участникам вручили сертификаты и приятные подарки от Генерального консульства.

«Больше всего мне понравился семинар Марко Элерта, где мы учились переводить песни и пели под гитару переведенные на немецкий язык известные русские детские хиты. Такие мероприятия мотивируют к дальнейшему развитию в области переводов как устных, так и письменных», – поделилась Анастасия.

Анастасия Грошева, 3 курс ФФМК,
медиацентр НТГСПИ


Привязанный альбом:  Познавательные каникулы: студентка НТГСПИ стала участницей «Зимней школы перевода»

Возврат к списку